이번엔 인간관계의 섬세한 감정을 다룬 명대사를 소개할게.
단순한 사랑 고백이 아니라, 진심이 묻어나고 타이밍이 중요한 순간의 말이야.
듣는 사람의 마음을 조용히 흔드는 문장이야.
오늘의 영어 한 문장
💬 “You had me at hello.”
– Jerry Maguire (1996)
📽 어떤 장면에서 나온 말인가요?
이 문장은 영화 후반부, 주인공 제리가 뒤늦게 진심을 고백하는 장면에서 도로시가 그 고백을 끊고 말하는 대사야.
“당신이 ‘안녕’이라고 했을 때부터 이미 내 마음은 당신 거였어.”라는 뜻으로, 진심이 이미 오래전부터 통하고 있었다는 감정을 표현하지.
잔잔한 감동과 설렘이 교차하는 장면으로, 영어권에서는 이 말이 **“진심이 통했을 때”**를 상징하는 표현이 되었어.
문장 해석
“당신이 ‘안녕’이라고 말했을 때 이미 난 당신에게 빠졌어요.”
일상에서 이렇게 써요
- 첫인상에 반했을 때
- 오래된 감정을 고백할 때
- 예: “You don’t need to explain. You had me at hello.”
표현 분석
- You had me: 넌 나를 사로잡았어 / 내 마음을 가졌어
- at hello: ‘안녕’이라는 첫 말에서부터
즉, 처음부터 마음을 뺏겼다는 뜻이야.
유사 표현
- I was yours from the start. (처음부터 너였어.)
- It was love at first sight. (첫눈에 반했어.)
- You had me before I even knew it. (내가 알기도 전에 넌 날 사로잡았어.)
- I didn’t stand a chance. (널 보자마자 빠졌지.)
짧은 리얼 회화 예시 ①
A: “I know I made mistakes, but I love you.”
B: “You had me at hello.”
A: “실수도 많았지만… 난 널 사랑해.”
B: “넌 ‘안녕’부터 이미 내 마음을 가졌어.”
짧은 리얼 회화 예시 ②
A: “Why are you always so nice to me?”
B: “Because… you had me at hello.”
A: “왜 항상 나한테 잘해줘?”
B: “왜냐면… 넌 처음부터 날 사로잡았거든.”
다음은 좀 더 결단과 선택의 순간에 어울리는,
짧지만 임팩트 있는 문장으로 이어갈게.
중복 없이 쭉 간다! 💬💘
'일상 생활 > 영어 한문장' 카테고리의 다른 글
Avengers: Endgame (2019) “I am Iron Man.” (20) | 2025.05.27 |
---|---|
Captain Phillips (2013) “I’m the captain now.” (10) | 2025.05.27 |
Toy Story (1995) “To infinity and beyond!” (10) | 2025.05.26 |
Rocky Balboa (2006) “It’s not about how hard you hit. It’s about how hard you can get hit and keep moving forward.” (10) | 2025.05.26 |
Notting Hill I'm just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her (58) | 2025.05.23 |