반응형
이번에는 삶의 기회는 기다리지 않고 오히려 우리가 만들어가는 것이라는 강력한 메시지를 담은 문장이야.
영화 속에서 이 말은 자기 자신을 믿고, 도전하는 순간을 응원하는 대사로 쓰였어.
오늘의 영어 한 문장

🗨 “Opportunity is not a lengthy visitor.”
– Into the Woods (2014)
📽 어떤 장면에서 나온 말인가요?
이 대사는 뮤지컬 영화 인투 더 우즈에서 **마녀(메릴 스트립)**가 이야기하듯 노래하는 대사 중 하나야.
마법, 욕망, 소망으로 얽힌 숲 속 이야기에서, 이 말은 기회는 오래 머물러주지 않는다는 사실을 강조하지.
장면 분위기는 판타지 속 현실을 직시하게 만드는 차가운 진실의 순간이며, 뼈 있는 조언처럼 들려.
문장 해석
“기회는 오래 머물러 있지 않아.”
일상에서 이렇게 써요
- 뭔가 망설이는 친구를 다그칠 때
- 지금 행동하지 않으면 늦는다는 걸 경고할 때
- 예: “Come on, apply now! Opportunity is not a lengthy visitor.”
표현 분석
- opportunity: 기회
- lengthy: 오래 지속되는
- visitor: 방문자
→ 기회는 잠깐 왔다가 사라지는 손님이라는 은유적 표현
유사 표현
- Strike while the iron is hot. (기회가 왔을 때 잡아라.)
- You miss 100% of the shots you don’t take. (시도하지 않으면 얻는 것도 없다.)
- Fortune favors the bold. (행운은 용감한 자의 것.)
- Don’t wait. The time will never be just right. (기다리지 마. 완벽한 타이밍은 없어.)
짧은 리얼 회화 예시 ①
A: “I’m thinking of auditioning, but I’m not ready.”
B: “Do it. Opportunity is not a lengthy visitor.”
A: “오디션 보려고는 하는데 아직 준비가 안 됐어.”
B: “봐. 기회는 오래 안 기다려.”
짧은 리얼 회화 예시 ②
A: “Maybe I’ll wait till next year.”
B: “You might not get another shot. Opportunity is not a lengthy visitor.”
A: “아마 내년에 다시 해볼까 해.”
B: “다시 올지 몰라. 기회는 오래 머물지 않아.”
반응형